Il n’y a que la vérité qui blesse
لا توجد إلا الحقيقة التي تجرح
A bon entendeur salut
إن اللبيب من الإشارة يفهم
Abondances de bien , ne nuit pas
زيادة الخير, خيران
Expérience passe science
إسأل خبيراً و لا تسأل حكيماً
Brider l’âne par la queue
حامل السلم بالعرض
Les murs ont des oreilles
إنّ للجدران آذاناً
Jeter de l’huile sur le feu
زاد الطّين بلّةً
Loin des yeux, loin du cœur
بعيد عن العين بعيد عن القلب أو عين لا ترى قلب لا يحزن
le chat parti !! les souris dansent
إذا غاب القط أو ذهب !! ترقص الفئران
لا دخان بلا نار =il n'y a pas de fumée sans feu=ايل نيا با دو فمي سان فه
-للجدران اذان =les murs ont des oreilles=لي مّر اون ديزوراي
-ليس كل ما يلمع ذهبا =tous ce qui brille n'est pas or=توسكي بريّ نيه با اور
-السكوت من ذهب =le silence est d'or=لو سيلونس اي دوور
-الذئاب لا تاكل مع بعضها=les loups ne se mangent pas entre eux=لي لّو نو سو مانج با اونتر اوو